Még egy japán öregemberről is, aki soha nem tette be lábát az országba, élete utolsó útjára a vendéglátó kínai Shandong gondoskodik.
Feküdjön a világos rózsaszín szövetkoporsóba, amelyet kézzel cseresznyevirágokkal hímeztek, alatta puha és kényelmes pamutszövetrétegekkel, majd óvatosan csukja be a koporsófejet, és nézze meg a maradványok műanyag tetőablakát.
Miután barátaitól részvétet kapott, a 2000 kilométerre lévő Shandong tartománybeli Cao megyei koporsó becsomagolta a japán holttestet, és betolták a krematóriumba, hamutömeggé változott, és befejezte a halottal való temetést.
Japánban a koporsók több mint 90% -át Cao megyében, Shandongban állítják elő. Elmondható, hogy Cao megye koporsóiparának gondja volt a japán emberekre'
A japánok temetkezési szokásai eltérnek Kínától, a koporsót és a maradványokat együtt el kell hamvasztani.
A koporsónak könnyűnek és gyúlékonynak kell lennie, hogy a másikkal együtt elhamvasztható legyen; másodszor, szorosan fel kell szerelni, és nem okozhat zajt; és végül a koporsónak japán kulturális szimbólumokkal kell rendelkeznie, például cseresznyevirágokkal.
Cao megye a híres&"; Paulownia szülővárosa &"; Kínában. Ez a fajta rövid növekedésű, könnyű és nedvességálló fa nem alkalmas bútorokhoz, de a koporsók készítéséhez ez az első választás.

Japánban, ahol szűkösek a természeti erőforrások, 2 millió jenbe kerül egy gyúlékony és könnyű paulownia -koporsó megvásárlása, ami luxus, amely életre kelti a halottakat.
A koporsó Cao megyéből, Shandong tartományból, Kínából csak fél áron, és kétségtelenül ez a legjobb költséghatékony választás a japánok számára.
Mint mindannyian tudjuk, Kínában gyártva=jó minőségű és alacsony árú, és többféle felosztást végeztek több mint 200-2000 jüan árban.
A legolcsóbb minimalista stílusú koporsó, csak furnér, nincs más dekoráció. A 200 jüan alacsony ára nem különbözik a közjóléttől. Minden alkalommal, amikor egy ilyen Tongping koporsót eladnak, ez még egy szegény szellemet jelent otthonával.
A 300 fölötti árú szarkofág az internetes híresség forró eladási modellje. A koporsó külsejét fehér, rózsaszín és más világos színű szövetek borítják. A koporsó fején egy kis ablak nyílik a maradványok tiszteletére. A kis ablakot azonos színű bojtokkal akasztják fel, ami tipikus japán stílus.
A japán emberek számára, akik félnek másoknak bajt okozni, a legmegnyugtatóbb az, ha személyesen olyan koporsót választanak, amely kielégítő a halál előtt.
Nemcsak a japánok gondolják így, hanem az olcsó paulownia -koporsókat előállító caoxi nép is beépíti ezt az ingyenes és egyszerű élet- és halálképet minden munkájába.
A japán koporsók többnyire tömör fából készülnek. A logisztikai költségek csökkentése érdekében Cao megyei kézművesek a fát költséghatékonyabb üreges paulownia-ra fejlesztették. A fa ugyanazon oldalára a tömör fából csak három -négy koporsót lehet készíteni, míg az üreges fából több tucat koporsót.
A gyártási költségek jelentősen csökkentek, de a minőség egyáltalán nem csökken. Egy látszólag egyszerű koporsóhoz több mint 200 tartozékra van szükség. A japán koporsó elkészítése több mint egy tucat eljárást igényel a gyárban a fa szárításától, darabolásától, gyártásától és csomagolásától, és mindegyiket szigorúan szitálják.
Még a műhelyben dolgozók körmének is tisztának kell lennie. Ezt az ihletet kapta a koporsógyár tulajdonosa japán vásárlóktól, amikor meglátogatta,&"; Azok a dolgozók, akik nem kezelik jól a személyes higiéniai problémákat, nem készíthetnek finom koporsót."
Napjainkban csaknem 300 000 ember foglalkozik fafeldolgozó iparral Cao megyében, éves kibocsátási értéke meghaladja az 50 milliárd jüant. Az üzlet virágzik, de az üzleti közösség érdekcseréje nem befolyásolja a caoxi emberek szenvedélyes művészeti törekvését.
& "; Hosszú távú kutatásokat végzünk a fa koporsók súlyával, szobrával, megjelenésével és tervezési, szöveti és nyomtatási követelményeivel kapcsolatban."
Szinte minden gyárnak saját csapata van Japánban, amely a helyi kulturális szokásokra és fogyasztási trendekre specializálódott. A vállalat új alkalmazottai nem dolgozhatnak az első három hónapban. Ehelyett először meg kell tanulniuk a japán kultúrát és etikettet.
Talán a Cao megyei koporsógyár már jóval azelőtt elkezdte szabni a következő virágzási időszak mintáit, mielőtt a cseresznyevirág ízű koksz a piacon lenne.

Ha azt mondják, hogy a koporsó habja a caoxiai emberek lábhímzése annak érdekében, hogy alkalmazkodjanak a japán szokásokhoz, akkor a koporsón lévő faragási mesterség itt vas aláírás.
Az első együttműködés Caoxian Coffin és a japán temetkezési ipar között 2000 -ben kezdődött. Ekkor Japán éppen befejezte gyors gazdasági növekedését, és a koporsógyárak nyeresége csökkent. A koporsófaragók bére azonban még így is napi nyolc -kilencszáz jüan volt, és a gyártók túlterheltek.
Másrészről, a Shandong tartománybeli Caoxian megye kiváló minőségű faanyagokkal, a Ming és Csing dinasztiák által átadott szellemi kulturális örökségű fafaragó készségekkel, valamint egy fafaragó mesterrel, akinek napi 10 jüan fizetett, sikeresen elfogadta a megrendelést. Abban az időben.
A szövetkoporsó hímzésének minden centimétere és a koporsó mintáján minden bevágás Cao megye mestereinek túlélési bölcsességét tartalmazza, akik könnyen túl tudnak élni a valóság és a romantika között.
